Yo creo que a estas alturas del partido, no habrá ningún brasileño que dude en estudiar español, ¿o me equivoco?. Este blog tiene casi 6 años, y una de las razones por las cuales se me ocurrió hacer el blog fue precisamente porque la mayoría se conformaba con tentar (o como algunos dicen "arranhar") con un portuñol básico en algunos casos, en otros, con más suerte (yo diría mala suerte) que hayan viajado para algún país hispano, como Argentina y perfeccionado su portuñol.
Algo curioso que noté en todo este tiempo, y que menos mal fue disminuyendo exponencialmente, fue la inclinación por estudiar inglés y adoptar costumbres de los países de habla inglesa, cuando sería de esperar, digamos, sería más obvio, que un brasileño estudie español, por la semejanza del idioma, y con este idioma aprendido pase a un tercer idioma, como el inglés, así, el proceso de aprendizaje sería menos doloroso.
Aprender un idioma que no tiene nada a ver con el portugués siempre demandará de alguna forma más esfuerzo. Aprender español no será menos esforzado, si se quiere aprender bien, pero tendrá más que ver, que el inglés. Tendrán más posibilidades de practicar este idioma por la proximidade geográfica de países hispanos, y de conocer historias y diversas situaciones políticas y sociales que son semejantes en los países vecinos.
Obviamente, no se trata de negligenciar la importancia del idioma inglés, claro que no, sólo un loco pensaría lo contrario. Lo que se trata aquí es de facilitar el aprendizage de estos idiomas. Si el alumno brasileño aprende español, con esto, ya habrá desarrollado estrategias de aprendizaje, ya sabrá que como le gusta aprender el idioma, si es con textos, con música, con videos, hablando por los codos, etc. El tercer idioma ya lo aprenderá con más convicción, usando su experiencia de aprendizaje del segundo idioma. ¿No creen que esto sea el camino más natural?. Es una suerte, tener estos idiomas tan próximos. Lo mismo digo para quien sabe español. Deberíamos todos aprender portugués, no importándonos si vamos a usarlo o no a gran escala, sino por el hecho de poder conocer otra cultura, otras comidas, otros paisajes, otros problemas y otras soluciones, claro está.
Bueno, ahora con la ley que obliga a todos las escuelas a partir del 2010 a enseñar español, y con la llegada de las olimpiadas, creo que no habrá un brasileño que no acepte que el idioma español o castellano, vino para quedarse entre los brasileños. Son lenguas primas, parientes de una misma raíz. Ahora, nos toca seguir el camino obvio, aprender español, por cualquier motivo que sea, pero vamos a aprender español de verdad.
Sepan más sobre el programa del gobierno llamado OLÁ, TURISTA!. Donde ofrecerán 80, 000 vacantes para estudiar español e inglés. Y claro, gratuitamente. Llego la hora de aprender, no hay como dar más vueltas ("enrolar")
Algo curioso que noté en todo este tiempo, y que menos mal fue disminuyendo exponencialmente, fue la inclinación por estudiar inglés y adoptar costumbres de los países de habla inglesa, cuando sería de esperar, digamos, sería más obvio, que un brasileño estudie español, por la semejanza del idioma, y con este idioma aprendido pase a un tercer idioma, como el inglés, así, el proceso de aprendizaje sería menos doloroso.
Aprender un idioma que no tiene nada a ver con el portugués siempre demandará de alguna forma más esfuerzo. Aprender español no será menos esforzado, si se quiere aprender bien, pero tendrá más que ver, que el inglés. Tendrán más posibilidades de practicar este idioma por la proximidade geográfica de países hispanos, y de conocer historias y diversas situaciones políticas y sociales que son semejantes en los países vecinos.
Obviamente, no se trata de negligenciar la importancia del idioma inglés, claro que no, sólo un loco pensaría lo contrario. Lo que se trata aquí es de facilitar el aprendizage de estos idiomas. Si el alumno brasileño aprende español, con esto, ya habrá desarrollado estrategias de aprendizaje, ya sabrá que como le gusta aprender el idioma, si es con textos, con música, con videos, hablando por los codos, etc. El tercer idioma ya lo aprenderá con más convicción, usando su experiencia de aprendizaje del segundo idioma. ¿No creen que esto sea el camino más natural?. Es una suerte, tener estos idiomas tan próximos. Lo mismo digo para quien sabe español. Deberíamos todos aprender portugués, no importándonos si vamos a usarlo o no a gran escala, sino por el hecho de poder conocer otra cultura, otras comidas, otros paisajes, otros problemas y otras soluciones, claro está.
Bueno, ahora con la ley que obliga a todos las escuelas a partir del 2010 a enseñar español, y con la llegada de las olimpiadas, creo que no habrá un brasileño que no acepte que el idioma español o castellano, vino para quedarse entre los brasileños. Son lenguas primas, parientes de una misma raíz. Ahora, nos toca seguir el camino obvio, aprender español, por cualquier motivo que sea, pero vamos a aprender español de verdad.
Sepan más sobre el programa del gobierno llamado OLÁ, TURISTA!. Donde ofrecerán 80, 000 vacantes para estudiar español e inglés. Y claro, gratuitamente. Llego la hora de aprender, no hay como dar más vueltas ("enrolar")
Nenhum comentário:
Postar um comentário